Search

gibt auf

verb

gibt auf kelimesinin en doğru Fransızca karşılığı "abandonne" ve Almanca dilindeki tüm detaylı anlamları için doğru yerdesiniz! Bu sayfada, merak ettiğiniz gibt auf kelimesinin Almanca merkezli tanımının yanı sıra, farklı dil seviyelerine (A1’den B1’e) uygun örnek cümleleri ve çevirilerini bulabilirsiniz. " gibt auf ne demek?" veya " gibt auf nasıl kullanılır?" diye merak eden kullanıcılar için hazırlanan bu zengin içerikte; kelimenin eşanlamlıları ve bağlama göre farklı çeviri seviyeleri de mevcuttur. Almanca ve Fransızca arasındaki dil köprülerini, anslate'in derinlemesine çeviri bilgisi ile keşfedin!

abandonne
laisse tomber
plie bagage
renonce
capitule
poste
dépose
enregistre
donne (un devoir)
assigne
quitte
part de

Almanca dilinde "gibt auf" tanımı

Aradığınız "gibt auf" kelimesinin Almanca (orijinal) dilindeki tanımları ve kullanım şekilleri hemen aşağıda. Bu kısım, özellikle Fransızca dilini öğrenirken kelimeyi farklı bağlamlarda ve cümle yapılarıyla anlamanız için tasarlandı.

Tanımlar ve örnek cümleler, başlangıç (A1) seviyesinden orta düzeye (B1) kadar uzanan bir yelpazede sunulmuştur. Böylece kelimeyi en temel anlamından daha karmaşık kullanımlarına kadar adım adım öğrenebilirsiniz. Her örnek, Almanca dilindeki çevirisiyle birlikte, doğru bağlamda ve kullanıma hazır bir şekilde sunulmuştur.
#1

Etwas an einer bestimmten Stelle abgeben, damit es befördert oder bearbeitet wird (z.B. einen Brief, ein Paket, Gepäck, eine Anzeige).

DE: Anna geht zur Post. Sie gibt einen Brief auf.

A1
FR: “Anna va à la poste. Elle poste une lettre.

DE: Am Flughafen gibt er seinen Koffer auf.

A2
FR: “À l'aéroport, il enregistre sa valise.

DE: Er gibt eine Anzeige auf, um seine Wohnung zu vermieten.

B1
FR: “Il passe une annonce pour louer son appartement.
#2

Eine Tätigkeit, einen Kampf oder einen Versuch beenden, weil man keine Hoffnung mehr auf Erfolg hat.

DE: Das Spiel ist schwer. Er gibt auf.

A1
FR: “Le jeu est difficile. Il abandonne.

DE: Nach einer Stunde gibt der Läufer das Rennen auf.

A2
FR: “Après une heure, le coureur abandonne la course.

DE: Sie lernt seit Monaten Chinesisch, aber es ist zu schwer, deshalb gibt sie jetzt auf.

B1
FR: “Elle apprend le chinois depuis des mois, mais c'est trop difficile, alors elle abandonne maintenant.
#3

Jemandem eine Aufgabe oder eine Arbeit zuweisen, die erledigt werden muss.

DE: Der Lehrer ist da. Er gibt eine Aufgabe auf.

A1
FR: “Le professeur est là. Il donne un devoir.

DE: Die Lehrerin gibt den Schülern Hausaufgaben für das Wochenende auf.

A2
FR: “L'enseignante donne des devoirs aux élèves pour le week-end.

DE: Mein Chef gibt mir immer die schwierigsten Rätsel auf, weil er weiß, dass ich sie gerne löse.

B1
FR: “Mon chef me donne toujours les énigmes les plus difficiles parce qu'il sait que j'aime les résoudre.

gibt auf ile Yazımı Benzeyen Kelimeler